詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
147
0
0
0

CNN最常用美國在地英語字彙 [電子書] = Understanding how words are used in CNN news / 希伯崙編輯團隊編著

  • 作者: 希伯崙編輯團隊
  • 其他題名:
    • Understanding how words are used in CNN news
  • 出版: 臺北市 : 希伯崙 2022
  • 主題: 新聞英文. , 詞彙.
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789864416547
  • URL: udn讀書館
    點擊此處查看電子書
  • 一般註:資料形式 : 文字 檢索形式 : 電子書服務平台 112年度臺灣學術電子書暨資料庫聯盟採購
  • 語文註:中英對照
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000306222 | 機讀編目格式

館藏資訊


原來這個字也可以這樣用,
跟著主播學道地的英語!

新聞裡有許多字看起來似乎很熟悉,但其實它在報導中的意思卻不是我們常用、生活中的那個意思。本書的目的就是讓讀者了解新聞中那些重要單字它們在報導中的真正涵義,而這些意思可能跟你想的很不一樣!

新聞的播報中,有政治、社會、商業、醫療、科技、運動等等不同的主題,每個主題下都有各自常用的字與字義,因此如果看到熟悉的字,卻不確定它真正的涵義,甚至會錯意了、翻譯錯了,那就對整篇的了解會有很大的偏差。因此,我們必須多了解一個字它在新聞裡的真正意義,才能更順利的理解新聞英語。

本書從CNN新聞播報中挑選出這樣的重要單字,並依照此字的用法和意思分成3大主題、21個單元。有別於一般新聞英語總是以政治、社會、商業等等的分法,本書的分類比較注重於各別字的使用方式,而非新聞的題材,如此一來,讀者在翻找、學習時可以直接找到想了解的用法,使用起來更為方便。

本書從近兩年的新聞片段中,挑選出270個字,每個學習單字之下會先告訴讀者這個字在報導中真正的含意,並提供各家英英字典的解釋總結,還提供一到兩個同樣用法的例句或用詞,接下來再提供新聞的英文原文與中文翻譯,讓讀者了解這個字在新聞中的用法。最後,還提供一則對話,讓讀者了解此字在日常生活中的實際使用狀況,並學習在英語會話中運用此字。

讀者在閱讀本書的過程中也能漸漸了解我們使用英語的方式如何跟那些CNN的主播們不同,進而提升自己的英語表達能力與應用能力,學會用一些英語為母語的人士們在描述事件所用的英語。

最後,希望本書所挑選的這些重點單字、精彩的新聞片段及實用對話,能讓你在加強新聞英語的過程中助你一臂之力。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上