日本語演化論 [電子書] : 誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史 / 古川愛哲著 ; 吳羽柔譯
- 作者: 古川愛哲
- 其他作者:
- 其他題名:
- 「茶柱が立った」と聞いて、江戸の旦那は腰を抜かす : 言葉で読み解く日本の歴史と庶民の暮らし
- 誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
- 誰說笑門福必來一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史
- 誰說笑門福必來1本掀開一百五十四個詞語面紗的庶民生活史
- 發現日本 ;
- 出版: 臺北市 :[新北市] : 日月文化出版 ;聯合發行總經銷 2020[民109]
- 叢書名: 發現日本 ;7
- 主題: 日本史 , 日語 , 文化研究
- 版本:初版
- ISBN: 9789862489178 (電子資源) 、 9862489170 (電子資源)
- URL:
點擊此處查看電子書
- 一般註:2021上Hyread電子書 教育部補助款 資料型式 : 文字 檢索型式 : 電子書服務平台 譯自: 「茶柱が立った」と聞いて、江戸の旦那は腰を抜かす : 言葉で読み解く日本の歴史と庶民の暮らし 含參考書目
- 語文註:部分內容為日文
-
讀者標籤:
- 系統號: 000286883 | 機讀編目格式
館藏資訊
誰說「笑門福來」呢?
在江戶時代之前的日本,笑了反而遭來殺身之禍!
78則歷史冷知識剖析154個日文詞彙、慣用語的演化歷程,
了解日本語的演化過程,達到真正的「言之有物」。
「語言」即是文化的表現。現代日本人平時不經意使用的話語中,其實蘊含了許多奇特有趣的歷史故事!例如:在現代日本語裡,帶有「好好笑、好逗趣」意思的「ウケる」一詞,源自於飛鳥時期的「有卦に入る」(うけにいる),指朝廷每逢怪事時,陰陽師必須藉由占卜來平息怪事;到了平安時代,「有卦」演變成「運氣上升、幸運」的意思。
本書收集了「かわいい」(可愛)、「イケメン」(帥哥)、「スケベ」(色狼)、「老舗」(百年老店)等154個日語詞彙,道盡78則鮮為人知的歷史冷知識,是一本「言之有物」的日語語源書,也是一本讓人不禁對古代日本嘖嘖稱奇的歷史書。
本書特色
【擺脫歷史書的沉重感】作者不但挑選了「帶有歷史意義的常用日語」,且嘗試敘述一些別於正規歷史教科書的歷史軼聞、趣事。
【著重語言的演變歷程】雖說這是一本「日語語源書」,但作者更加強調語言的演變;不起眼的常用語言,是累積了千年智慧和演變的結晶,且期待讀者明白:語言並非固定不變,而是種傳承和延續。
【作者獨特的詼諧評論】別於教科書寫法的歷史書和語源書,作者偏愛在開頭引用一句現代日本人常用說法,再句子裡挑出「異於本義」的詞語,並在最後以詼諧方式抒發自己的看法。
推薦者
國立臺灣大學日本語文學系所 教授
國立臺灣大學日本研究中心 主任
林立萍 專文推薦
東京大學人文社會系研究科 特任研究員
陳健成 專文推薦
擅長說故事的日本文化觀察家
茂呂美耶 誠摯推薦
古川愛哲 (Aitetsu Furukawa)
生於1949年的神奈川縣。畢業於日本大學藝術學部電影學科,主修電影理論。曾擔任節目企劃,自稱「萬年書生」,東西方歷史、民俗學、科學技術史等議題,均有涉獵。好奇心旺盛,尤其對於「人類與歷史」的這一課題,存有莫大興趣。著有《江戸の歴史は大正時代にねじ曲げられれた》(暫譯:被大正時代扭曲的江戶歷史)、《地名の秘密》(暫譯:地名的秘密)等書。