詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
618
1
0
0

小丑提爾 / 丹尼爾.凱曼(Daniel Kehlmann)作 ; 管中琪譯.

館藏資訊

★★★本書榮獲2019 OPENBOOK年度翻譯類好書,入圍2020年布克獎決選★★★
售出20國版權、多國媒體一致盛讚,
德國文壇大家丹尼爾.凱曼繼《丈量世界》又一本史詩級小說


虛實交錯、以古喻今的絕妙作品!
一部關於藝術的力量、戰爭帶來的毀滅與分崩離析的世界的偉大小說


三十年戰爭逐漸蔓延歐陸,傳奇浪遊藝人提爾因故不得不踏上逃亡之途,烽火與追殺之中,前方等著他的,會是毀滅、重生,抑或嶄新的世界?

提爾.伍倫史皮格是個知名流浪藝人,所到之處無不風靡全場、蔚為傳奇。他出生於十七世紀初的一個小村莊,父親是磨坊主人,懂得用咒語為人治病,興趣是研究世界,卻因此遭教會視為異端。小提爾必須逃亡,麵包師的女兒奈兒與他同行。

三十年戰爭正蹂躪提爾的逃亡之路,但他遇到許多朋友,有大人物,也有無名小卒:受命在戰火中出發尋找滑稽大師提爾的馬丁.封.沃根史坦伯爵;多愁善感的劊子手蒂爾曼;性格乖戾的雜耍藝人皮爾敏;會說話的驢子奧利振;因引發三十年戰爭而流亡異鄉的波西米亞國王腓特烈與王后伊莉莎白;依循古怪計畫用德文寫詩的醫師保羅.佛雷明;還有四處獵巫的耶穌會教士泰西蒙德,和學者阿塔納斯.珂雪,他引起轟動的實驗全是他一手捏造,這是他最大的祕密。

眾人的命運編織出一個時代,成為歌詠三十年戰爭的敘事詩。但這個故事到底是繞著哪個角色發展?難道不是提爾?

各界好評

看著這本書,你不止看著四百多年前那些人的故事,你好像也在看著我們這個時代。
——神奇海獅

我最喜愛的德國小說家。
——小說《贖罪》、《判決》作者 伊恩.麥克尤恩

現在,我可以宣布德語現代文學一次真正的勝利。我闔上丹尼爾.凱曼的最新小說,沉醉在陶然微醺的語言、豐富飽滿的圖像中,久久無法自拔:並不是每年都會出現這麼神妙的書!凱曼將中世紀晚期的人物提爾.伍倫史皮格,移植到三十年戰爭中,安排一場結合權力、濫權與人類生存的高空繩索化妝舞會,令人印象深刻。太迷人了!
——德國重量級書評家丹尼斯.查克(Denis Scheck),電視節目《新鮮書》

《小丑提爾》是丹尼爾.凱曼最優秀的作品……沒錯,這也是本新穎的歷史作品,正如同他在二○○五年出版的《丈量世界》。《丈量世界》是繼徐四金的《香水》以來最暢銷的德國小說,凱曼也從此躋身德國文學的國際明星。但不同的是,《小丑提爾》是一部撼動人心、生動逼真、如臨現場,而且兼具殘酷、現代與浪漫的德語史詩……《小丑提爾》是丹尼爾.凱曼對歷史的勝利,也是他歷史性的勝利。
——佛克.魏德曼(Volker Weidermann),《明鏡周刊》

凱曼是一位語言魔法師。他帶領讀者感受、嗅聞、品嘗三十年戰爭。他的書骯髒、潮溼、寒冷,散發著瘟疫、死亡和毀滅的臭味──卻又樂觀豁達,肯定生命,而且滑稽有趣。簡而言之,《小丑提爾》太了不起了。
——克勞狄歐.安布斯特(Claudio Armbruster),德國電視二台《今日新聞》

一部恢宏的巨作。一本源源取之不盡的書,題材出凡入勝……也是多年來最為超群絕倫的歐洲小說……《小丑提爾》同時是精采卓越的歷史書、偉大的戲劇,融電影和詩歌於一體……我們見證了丹尼爾.凱曼臻至藝術的頂峰。
——羅曼.普切利(Roman Bucheli),《新蘇黎士報》

凱曼的文字施展出強大的拉力,他在空白稿紙前字斟句酌的每一分鐘,已經得到了回報。
——拉絲.顏森(Lars Jensen),《焦點》雜誌

這部小說豐富翔實,語言掌握精準,藝術技巧純熟,也許是凱曼自《丈量世界》以來最優秀的作品……其他人儘管寫他們自己的所思所望,凱曼卻創作了三十年戰爭的史詩大作。小丑提爾毫無疑問是他在此所使用的媒介。
——克里斯多夫.巴特曼(Christoph Bartmann),《南德日報》

一部傑出精湛的小說。
——班哈德.歐柏萊特(Bernhard Oberreither),《標準報》

《小丑提爾》與《丈量世界》的最大區別在於筆調,因《小丑提爾》採用了世界毀滅這個可怕素材……創傷、壓迫、敘事的可能性與不可能性,是《小丑提爾》的主題,超越了歷史……凱曼的敘事技巧總是令人驚嘆,簡單靈巧;是種光彩表象,是在令人暈眩的高空繩索上舞蹈。
——李夏德.克墨林(Richard Kämmerlings),《世界報》

大家早已在童書中見過提爾這位眾所周知的滑稽人物,甚至可能覺得他讓人不舒服, 但看過凱曼的新書後,就會非常喜歡他… …《小丑提爾》一書極具娛樂性,具備經典文學的特質。
——尤蒂絲.封.史坦格(Judith von Sternburg),《法蘭克福評論報》

這是凱曼迄今為止最好的小說:被摧毀的一切,被人遺忘的先民……而今逝者在本書中又讓人感覺到他們的存在……我們現在把他們看得更清楚,清楚得令人悲痛,而這要歸功於這部偉大的小說。
——帝爾曼.史菩雷寇森(Tilman Spreckelsen),《法蘭克福匯報》

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

丹尼爾.凱曼Daniel Kehlmann
1975出生於慕尼黑,父親是奧地利知名導演米歇爾.凱曼,母親是演員達格瑪.梅特勒。1981年舉家遷至維也納,就讀於一所耶穌會學校,其後在維也納大學攻讀哲學與德國文學。1997年出版第一本小說《貝爾宏姆的想像》。
擔任美茵茲、威斯巴登、哥廷根大學的詩學講師,多年來獲獎無數:憨第德文學獎(紀念法國哲學大師伏爾泰的文學獎)、艾德諾基金會文學獎、多德勒爾文學獎(表揚傑出現代小說家的獎項)、克萊斯特獎(紀念德國天才作家克萊斯特的文學大獎)、世界報文學獎。2008年榮獲呂北克湯瑪斯曼會社頒發的湯瑪斯曼獎。凱曼的評論常見於各大報章雜誌,其中包括《明鏡週刊》、《衛報》、《法蘭克福匯報》、《南德日報》、《文學》雜誌、《全文》雜誌。
以《我與康明斯基》獲得讀者廣大迴響,《丈量世界》的翻譯語言已超過48種,全球銷量突破800萬冊,成為德語文學自二戰後最偉大的一項文學成就。目前定居於維也納與柏林。

作品計有(非完整列表):
《貝爾宏姆的想像》(Beerholms Vorstellung)
《陽光下》(Unter der Sonne)
《馬勒的時間》(Mahlers Zeit)
《極遙之地》(Der fernste Ort)
《我與康明斯基》(Ich und Kaminski,商周出版)
《卡羅斯.蒙狄法在何方?》(Wo ist Carlos Montúfar?)
《丈量世界》(Die Vermessung der Welt,商周出版)
《這些矜重的玩笑》(Diese sehr ernste Scherze)
《一隻狗的安魂曲——對話集》(Requiem für einen Hund. Ein Gespräch mit Sebastian Kleinschmidt)
《名聲》(Ruhm. Ein Roman in neun Geschichten,商周出版)
《F》(F,商周出版)

資料來源: TAAZE 讀冊
  • 【評審推薦語】童偉格(台北藝術大學戲劇系專任講師) 「搗蛋鬼提爾」確有其人,生活於14世紀前半葉,自16世紀起,始成為德語民俗文學常見的角色。他以戲謔之姿,浪遊中世紀,顛覆所到之處的權威,成為「反叛」這一時代精神的象徵。本書借用此原型人物,且延伸進程,以17世紀「三十年戰爭」為背景,創造了以歷史小說書寫,直指當代狀況的對話性。 一方面,作者嫻熟化用史據,將一場延續整個世代、滅絕交戰各邦國近四成人口的慘烈戰事,其中諸多苦難,均繫結於角色提爾一身,引領讀者隨他漂浪,鮮活見歷彼時常民生活的粗砥實況:「小冰期」(Little Ice Age)的凍寒地景、末世想像的惘惘氛圍,以及對本書而言更重要的描摹:當「獵巫」行徑仍然橫肆,人無論信仰如何更新,對異己向來的絕不寬容。本書展示了一個新時代,如何就像舊時代那般製作異己,若不予以撲殺,也要將其收編為異常奇觀,用來反證自身之「新」。 提爾在「新」裡的存身,因此像攜帶舊日再次轉世,並認納自己更成「奇觀」:他仍被允許野蠻,只要還能給人帶來調劑。對貴族與常民兩者而言,他同屬邊緣,也因此,雖然一身傷痕記錄兩種並行的文明跡軌,但面向兩者,他同樣不存溫情。 也於是,另一方面,原型角色所封存的「反叛」精神,也就在本書實踐中,指向更複雜語境,或一種針對文明之重複模式的嘆息。如本書最末,當被問及「比平靜死去更好的」是什麼時,提爾回答,「那就是不會死去」。那意味永遠浪遊,雖則單純「反叛」,在當代已不可能。 ( 2020年5月15日 14:47 )
回到最上