老人與海 [電子書] = The old man and the sea / 海明威(Ernest Hemingway)著 ; 黛孜譯
- 作者: 海明威 (Hemingway, Ernest)
- 其他作者:
- 其他題名:
- The old man and the sea.
- Old man and the sea
- 出版: [臺北市] : 寂天文化 2013[民102]
- 主題: 美國文學
- 版本:初版
- ISBN: 9789863180708 (電子資源): NT230
- URL:
點擊此處查看華藝電子書
- 一般註:2018上半年逢甲聯盟iRead eBook華藝電子書 檢索形式:電子書服務平台 譯自: The old man and the sea 原著雙語彩圖本 中英對照
-
讀者標籤:
- 系統號: 000265489 | 機讀編目格式
館藏資訊
【編排特色】
原著英漢雙語版本,穿插彩色插圖!
故事中出現之西班牙文,皆附有註釋!
英文版在前,中文版在後,中英文頁碼互相呼應,方便查找!
《老人與海》中的老人,是故事的主人翁。他從小就開始跑船,自認為是一個天生的漁夫。年輕時,他膂力過人,如今垂垂老矣,但仍是一個硬漢。
原本有一個小男孩跟著老人的船捕魚,但因為老人已經兩個多月沒有捕到魚,男孩只得奉父母之命,離開老人去跟別的船。這一天,是老人一無所獲的第八十五天。清晨一大早,小男孩一如往常送老人出海。老人緩緩駛離海灣,進入較遠的外海,期待能夠大有斬獲。
出海後,老人感覺到釣線下有大魚上鉤。潛在海面下的巨大馬林魚,拉著老人的船往大海的方向游去,老漁跟大魚纏鬥了三天三夜,靠著豐富的經驗、過人的技術和頑強的意志,最後戰勝了自己的孤單、疼痛和飢餓,解決了大魚。
然而,在老人駛返陸地的途中,大魚的血腥味不斷引來鯊魚前來掠食,老人只得繼續與鯊魚搏鬥。最後,老人平安返港,但大魚已經被鯊魚分食得只剩一個骨架……
海明威曾說:
No tears in the writer, no tears in the reader.
作者和讀者,都不應該噙淚。
這句話在《老人與海》中展現得淋漓盡致。《老人與海》是海明威的曠世巨作,故事純淨光亮、扣人心弦,卻無多餘的煽情筆觸。本書體現了海明威本人的「硬漢」特質,故事中的老人正面迎向生命的挑戰,他不問蒼天,只是做一切能做的事。《老人與海》中最知名的一句話即是:
Man is not made for defeat.
A man can be destroyed but not defeated.
人不是為失敗而生。
人可以被摧毀,卻不會被擊倒。
海明威的寫作風格以精練簡潔著稱,《老人與海》的故事線尤為單純,故事靈感來自一位古巴漁夫的真實經歷。《老人與海》於1952出版,於1954獲得文壇最高榮譽的諾貝爾文學獎,得獎之後,海明威旋即將獎章捐贈給古巴人民。