資料來源:
TAAZE 讀冊
379
0
0
0
乘風而來,隨浪而去 [電子書] / 陳填著 ; 張平男譯.
- 作者: 陳填 著
- 其他作者:
- 其他題名:
- 乘風而來隨浪而去
- I came with wind and left with the waves
- 出版: 臺北市 :[新北市] : 南方家園文化出版 ;聯合發行公司總經銷 2012[民101].
- 叢書名: 再現 ;HR011
- 版本:初版
- ISBN: 9789868831438 (電子資源): NT280
- URL:
點擊此處查看華藝電子書
- 一般註:資料形式:文字 檢索形式:電子書服務平台 系統需求:網頁瀏覽器或iRead eBook 著者本名陳武雄 中英對照 版權頁英文題名: I came with wind and left with the waves
-
讀者標籤:
- 系統號: 000245874 | 機讀編目格式
館藏資訊
前農委會主委陳武雄先生,不僅是農業專家,且是一個農民詩人。許多時候,他一邊下鄉從事農業政策宣導,推動農村再生計畫,協助農民進行鄉村重建,另一方面,更帶著詩人、作家一起下鄉,以感性的文筆,以詩與散文為媒介,召喚人們對農村的關注,讓農村擁有感人的力量。
在他的詩情下,台灣農村的鮮活面貌重新呈現。那是有力的、活潑的、充滿生命力的農村。但也唯有陳武雄這樣的詩人主委,才會想到加以出版,將農村文化的質樸與美好,與全國分享。
更令人感動的毋寧是陳武雄的表情,當他用國台語夾雜的音調,當場朗誦四句聯,這不僅呈現他對土地的熱愛,更呈現他對農民與農村的深情。
現在,退休後的陳武雄回歸為一個詩人,即將出版他的詩集,這實在是送給自己最美的退休禮物。這一本詩集最特別的,還在於中英文對照,讓國外的朋友,也能透過他的詩,分享台灣的生命力。這也正是陳武雄獻給台灣最美的禮物。
本書特色:
心繫農業的專家詩人,又兼外交使節
以他仁人詩心跨國傳播大愛與和平;用血淚寫下良知和正義,見證歷史
感人肺腑...... —— 林煥章
資料來源:
TAAZE 讀冊
延伸查詢
Google Books
Amazon
陳填(本名陳武雄),畢業於中興大學農經系,美國依利諾大學博士,長期服務農業機關,從技士做起、現任行政院農委會主任委員。他認為詩是負責任的生命的感動,他將寫詩當作繁忙工作的獎賞,像〈浴火鳳凰〉就是他擔任台灣加入WTO談判農業主談人的見證。
資料來源:
TAAZE 讀冊