201
0
0
0
科技英文寫作與翻譯 [電子書] / 田靜如著.
- 作者: 田靜如 著
- 其他作者:
- 出版: 臺北市 : 書林 1996[民85].
- 主題: 科技英語--作文
- 版本:初版
- ISBN: 9789574452163 (平裝): NT480
- URL:
點擊此處查看華藝電子書
- 一般註:資料型式:文字 檢索型式:電子書服務平台 系統需求:AiritiBooksReader 序 第一章 科技文章的特性 第二章 科技文章的文體、格式與寫作特點 第三章 科技翻譯 第四章 科技專業名詞、縮寫與符號 第五章 從自然科學到現代科技 第六章 分子生物學和現代生物科技 第七章 數字與測量單位 第八章 科技短文參考 附錄
-
讀者標籤:
- 系統號: 000230394 | 機讀編目格式
館藏資訊

作者多年來閱讀並書寫中、外文科技文章,深諳國內學子、學者以及翻譯工作者在寫作及翻譯時常見的問題,如文體、格式不正確、譯名不統一、誤用,或是專業知識不足等。書中先將這些問題逐一整理及檢討,提供正確科技文章寫作方式;再論其翻譯技巧,佐以中英翻譯範例,並逐句檢討;接著介紹各領域的基礎與應用科學用語。書末附錄三個科技專業詞彙對照表以供查索。全書結構如下: 科技文章的特性 科技文章的文體、格式與寫作特點 科技翻譯 科技專業用語與名詞、詞綴、縮寫與符號 自然科學與現代科技 現代生物科技、分子生物學與自然科學 數字與測量單位 科技短文參考、附錄(常用科技專業詞彙、SI單位標準符號表等)、索引
資料來源:
TAAZE 讀冊
延伸查詢
Google Books
Amazon
田靜如,畢業於國立台灣師範大學,獲美國加州大學洛杉磯分校物理化學碩士,及德國波昂大學有機化學博士學位。曾任美國橡樹嶺國立研究所(Oak Ridge National Laboratory)資深研究員,從事超臨界流體、界面化學、石油化學、熱力學等領域的基礎科學研究。後執教於國立台灣師範大學翻譯研究所,教授科技翻譯。 譯有小說《腐化》(書林)、《陽台上的化學家》(天下文化)、《溫度決定一切》(天下文化)。後者獲選為2006年《中國時報》開卷年度十大翻譯類好書。
資料來源:
TAAZE 讀冊




