詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
164
0
0
0

火星英文即時通 [電子資源[電子書] Internet language Joanne C.編著.

  • 作者: 陳久娟
  • 其他作者:
  • 出版: 臺北縣汐止市 : 雅典文化出版 :永續圖書總經銷 2006[民95].
  • 主題: 英國語言--讀本
  • 版本:初版
  • ISBN: 9867041259 (平裝): NT200
  • URL: 點擊此處查看華藝電子書
  • 一般註:資料型式:文字 檢索型式:電子書服務平台 系統需求:AiritiBooksReader 火星英文即時通 個人資料篇 火星數字篇 談情說愛篇 常用口語篇 正面情緒篇 負面情緒篇 道別/暫別篇 問好祝福篇 商務實用篇
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000230371 | 機讀編目格式

館藏資訊

這些你都懂了嗎? 2mr 就是Tomorrow (明天) Gr8 就是Great (太好了) YW 就是 You’re Welcome (不客氣) LOL 就是 Laughing out loud (大笑) LTNS 就是 Long Time No See (好久不見) 拜火星文考題之賜,現在不知道「Orz」是什麼意思的人,應該少之又少了吧!但是您可知道,中文火星文的歷史只有短短幾年,英文火星文可是行之有年囉!某些文字甚至通行於商業溝通上。如果你寫出來,不僅顯出您俐落的專業形象,精簡扼要的文字甚至可以加深對方的印象。 最常見的商用火星文就是表示越快越好的ASAP(As soon as possible);表示供您參考的FYI (for your information);請字(Please)也可以簡寫為Pls;順道一提(by the way)直接寫BTW就好了。您發現了嗎?其實大部分的英語火星文不過就是每個字的第一個字母所組合起來的。 不過,人類的創意無限,英語火星文藉由網路文化的蓬勃發展,難免出現了些難以理解的字母組合,並不是全部都這麼容易讓人猜得出它的意思。筆者就看過一些「正港」的火星文章將火星文運用到極致。比如說:Gr8是Great(太好了);A∕S∕L原來是問Age∕Sex∕Location(年齡∕性別∕居住地)…等。看是看懂了,只是…讀起來累了點…真得要找隻「火星文翻譯雞」來解釋一下。 本書把火星文分門別類,以方便您分辨哪些可以在商用場合中使用,哪些建議您只用來跟網友聊天,同時對於對話中提到的俚語及常用口語亦加以解釋。為了加深印象,其中某些重覆出現的火星文,我們也以不同例句重複解釋一次。另外還要說明的是,這些字除了特別註明以外,並沒有大小寫的限制。 這些沒有大小寫限制,簡單易寫的文字,可不是什麼七年級才會用的火星文喔! 不管是跟朋友還是跟老外線上聊天,不會這些你就落伍囉! 您可知道,中文火星文的歷史只有短短幾年,英文火星文可是行之有年囉! 比如說通行於商務溝通上的ASAP(As soon as possible),FYI (for your information),BTW (by the way)。…等。 本書把火星英文分門別類,以方便您分辨哪些可以在商用場合中使用,哪些建議您只用來跟網友聊天,同時對於對話中提到的俚語及常用口語亦加以解釋。

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上