詳細書目資料

資料來源: 三民書局
180
0
0
0

漢英翻譯策略 [電子書] / 田傳茂, 楊先明編著.

  • 作者: 田傳茂
  • 其他作者:
  • 出版: 上海 : 華東師範大學出版社 2007.
  • 主題: 英語
  • ISBN: 9787561753651 :: CNY9.20
  • URL: 點擊此處查看電子書
  • 一般註:需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書 第三批中文電子書共建共享聯盟 (教育部補助)
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000210634 | 機讀編目格式

館藏資訊

本書的立論點是“對譯”。“對譯”之名,實為互譯,但顯然作者還有更深層次的一些考慮。全書首先簡述翻譯的純理論問題,如翻譯的本質、原則、過程、標準等。這部分簡煉到位。第一章抓住了漢外互譯的實質,從深層次的思維差異入手,輔以文化的差異,最終落腳于語言的差異,這種由里而外的論證,為翻譯提供了理論關照。第二章突出漢英互譯的四大疑難,即語言難點、思維方式難點、文化難點和非語言因素難點,與前一章形成內在的呼應。

摘要註

本書從多角度探討了漢英翻譯技巧, 包括漢英三大差異, 漢英對譯四大疑難, 漢英對譯策略等內容.

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon
回到最上