![季羨林談翻譯 [電子書] / 季羨林著 ; 季羨林研究所編.](https://cdnec.sanmin.com.tw/product_images/780/780170595.jpg)
館藏資訊

季羨林先生不僅是我國著名學者,而且是大翻譯家。他不僅精通英文、德文、法文等現代外文,而且掌握梵文、巴利文、佛教混合梵文、吐火羅文等古代語文。他既有豐富的譯作,為東西方文化交流,為傳播先進思想文化,為古代中外歷史和文化關系研究。做出了巨大貢獻;又在長期翻譯工作實踐中,積累了豐富的經驗,提出了許多獨到而精辟的翻譯理論和觀點。這些理論和觀點,體現在他幾十年來寫出的談翻譯的文章中。這些文章,生動有趣,活潑
摘要註
本書包括翻譯對中國文化的重要意義, 再談翻譯, 翻譯危機, 漢語與外語, 新世紀應用語言學的幾個問題, 文化交流推動人類社會前進等.
資料來源:
三民書局
延伸查詢
Google Books
Amazon




