館藏資訊

本书采用教师与学生对话的形式,讲述了进行英汉翻译的关键问题,包括意译与直译,词典与翻译的关系等,并收录相关的翻译练习。
摘要註
本書是"高級英漢翻譯理論與實踐"的續篇. 作者以對話錄的形式討論了翻譯理論與實踐中最常見的問題. 除了在論述中常常列舉實例外, 還在每一章的後面附一單元翻譯練習, 每一練習譯文後面都有精當的評點. 最後還提供了十個補充練習, 以幫助讀者實際掌握前面討論的翻譯技巧
資料來源:
Google Book
延伸查詢
Google Books
Amazon




