館藏資訊

本书共分五章,内容包括关于翻译学的学科学思考;对已有几种翻译研究范式的反思与批评;建构主义翻译学之知识基础;建构主义的翻译学;翻译伦理学。
摘要註
為進一步推動翻譯學的研究與發展,滿足本學科研究生教育的教學與研究的需求,上海外語教育出版社特別組織國內專家撰寫以翻譯學學科本體研究為主的系統的理論性著作──“外教社翻譯研究叢書”。本叢書是一個開放性的系列,充份反映了本領域國內外的最新研究成果,其理論的系統性、學術觀念與研究方法的創新性,必將對我國翻譯學的發展和翻譯人才的培養起到重要的推動作用。
資料來源:
Google Book
延伸查詢
Google Books
Amazon




