館藏資訊

本书收录了“翻译研究领域的‘功能’概念”、“文化语境下的翻译与文体”、“及物性对等与汉诗英译”等近30篇文章,从跨学科的角度对翻译领域进行了研究。
摘要註
翻譯是一種古老的語言活動, 古老得就和我們的語言一樣, 誰也說不清楚它到底有多老了. 就筆者所知, 最早的文字翻譯的證據可能莫過於大英博物館裏從埃及"弄"來的那塊鎮館之寶"羅塞塔碑"了. 那半塊黑不溜秋的石碑是1799年拿破侖的軍隊在埃及修建工事時發現的, 上面用三種文字銘刻著一個文告, 這三種文字分別是早已失傳的古埃及象形文字, 與翻譯的實踐活動相比, 翻譯的研究活動要晚一些. 的翻譯研究出現在古羅馬時期, 即古羅馬對古希臘文獻的翻譯(始於公元前10年前後); 中國的翻譯研究最早出現在公元3世紀的漢代, 000011212 337 L需要下載並安裝APABI Reader軟件閱讀電子圖書
資料來源:
Google Book
延伸查詢
Google Books
Amazon




