詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
382
0
0
0

英文硏究論文寫作 : 搭配詞指引 = Collocation for the writing of English research papers / 廖柏森著.

  • 作者: 廖柏森
  • 其他題名:
    • Collocation for the writing of English research papers
  • 出版: 臺北市 : 眾文 民97[2008].
  • 主題: 英語 , 論文寫作法
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789575323462 (平裝): NT480
  • 一般註:英文題名:Collocations for the writing of English researc papers 部份內容中英對照 參考書目:面475 含索引
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000144024 | 機讀編目格式

館藏資訊

什麼是「搭配詞」? 「搭配詞」指的就是詞彙的組合,有人把它解釋為「字的朋友」,意思就是指「經常一起出現的字」。我們先來看個例子: 一名學中文的外國人在課堂測驗的試卷上看到一道填空題:「絞__腦汁」。試卷收上來,老師發現,答案五花八門,但都沒答對,如:「絞光腦汁」、「絞完腦汁」、「絞碎腦汁」。 「絞盡腦汁」對我們從小講中文的人來說是一個十分常見的搭配用法,但對外國人來說,卻是個十分難的詞語。為

資料來源: 三民書局
延伸查詢 Google Books Amazon

廖柏森
東海大學哲學研究所碩士,美國紐約大學英語教學碩士,德州大學奧斯汀分校外語教學博士。

現任臺灣師範大學翻譯研究所教授。曾任臺北大學應用外語學系副教授、交通大學英語教學研究所助理教授、《經濟日報》國外新聞組編譯、非凡電視台編譯組組長等職。

著有《英文研究論文寫作:關鍵句指引》、《英文研究論文寫作:文法指引》、《英文研究論文寫作:搭配詞指引》、《英文研究論文寫作:段落指引》、《英文研究論文發表:口語報告指引》、《英文論文寫作不求人:教授推薦你20個專業網站和語料庫》、《英文論文寫作不求人2:從世界名校的線上課程開始》、《美國老師教你寫出好英文》、《新聞英文閱讀與翻譯技巧》、《翻譯教學實務指引:從15份專業教案開始》、《英語與翻譯之教學》;譯有《英語學習策略完全教學手冊》。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上