詳細書目資料

資料來源: TAAZE 讀冊
416
0
0
0

七世姻緣之台灣/中國情人 / 李昂著.

  • 作者: 李昂
  • 其他題名:
    • 七世姻緣之台灣中國情人
  • 出版: 臺北市 : 聯經 2009[民98].
  • 叢書名: 當代名家
  • 版本:初版
  • ISBN: 9789570833638 (平裝): NT300
  • 讀者標籤:
  • 引用連結:
  • 系統號: 000143847 | 機讀編目格式

館藏資訊

寫女性與愛慾見長的李昂,以近年來少見的行文抒情氣息,在神秘的宿命氛圍和浪漫感傷中,鋪陳一段累世不得解的怨咒下的愛情。而終來到了今生今世…… 「我們講同樣的話,使用相同的文字。」她對她來自中國的情人說:「可是我們如此相同卻又全然不同。」 小說以現代台灣、中國的現況作為背景。故事主角一再相遇,是企盼心念造就的因?還是累世記憶重複的果?在無休止的因緣漩渦之中,牽發出故事主角刻苦銘心的悸動,不只一生一世,更道出人間情感藏匿於最幽微深處,難以言說的奧秘。 〈李昂寫愛情小說?!!!!〉:寫作數十年後,李昂的「新」嘗試! 作者將台灣處境之時空背景聚焦於後,不僅寫出情感中最無可言說的聚合,環境本身又有難以跨越理解的鴻溝,那因緣悸動、看不見的線難以擺脫,唯莫名而出的情感牽動難解,復回流於累世的急湍之中…… 糾葛叢中怎生發的浪漫,既無可印證,也沒有答案── 「我不敢說我能寫你的故事,可是我將你投影在我之中。」小說作家因而對她書寫的人物說:「如是,我寫下『我們』的故事。」

資料來源: TAAZE 讀冊
延伸查詢 Google Books Amazon

李昂,原名施淑端,彰化鹿港人,文化大學畢業,留學美國奧勒岡大學戲劇碩士,曾任教文化大學多年。作品在國際間受到好評,曾由《紐約時報》、《讀賣新聞》、法國《世界報》等報導評介。 小說《殺夫》已有美、英、法、德、日、荷蘭、瑞典、義大利、韓國等國版本;《迷園》亦已迻譯成日、法文出版;《自傳の小說》在日本出版;《暗夜》在法國出版;《看得見的鬼》在德國出版。另出版有《花季》、《她們的眼淚》、《一封未寄的情書》、《漂流之旅》、《鴛鴦春膳》等。曾以《殺夫》獲聯合報中篇小說首獎,2002年獲頒臺灣第十一屆賴和文學獎。2004年獲法國文化部頒贈最高等級「藝術文學騎士勛章」。

資料來源: TAAZE 讀冊
回到最上