讀李家同學英文. 竊聽者 = The eavesdroppers / 4 : 李家同著 ; Nick Hawkins譯 ; 周正一解析.
- 作者: 李家同 著
- 其他作者:
- 其他題名:
- The eavesdroppers
- 出版: 臺北市 : 聯經 2007[民96].
- 叢書名: Linking English
- ISBN: 9789570832013 (平裝): NT250
-
讀者標籤:
- 系統號: 000128531 | 機讀編目格式
館藏資訊
竊聽者The Eavesdroppers 幾乎全部的衛星都被竊聽,而且天線都朝向太空。 …… 外星人說他們是宇宙生物研究員,他說他對竊聽感到很抱歉,他只想收集資料而已,絕無任何惡意。他說他是宇宙生物研究院動物研究所的研究員,專長是動物的社會行為。 …… 為何對人類的社會行為有如此大的興趣?外星人說人類雖然是動物中的一種,可是人類有一個特點,那就是人類會大規模自相殘殺。他說,以獅子和老虎為例,獅子和老虎都會殺害別的動物,可是絕不殺同類,你從來沒有看過獅子吃獅子,換句話說,獅子和老虎會認出自己的同類來,而盡量避免殺自己的同類。 外星人還說…… Someone had bugged all our satellites, and the antennas of the bugging devices were pointing toward outer space! … The alien said that he and his colleagues were universal biology researchers. He apologized for eavesdropping on us, but said they were only gathering information—they meant no harm. The alien said he was a researcher from the zoology department of the Universal Academy of Biology specializing in the social behavior of animals. … Why was he so interested in human social behavior? The alien replied that despite being a type of animal, humans have a very unique characteristic: they kill each other on a large scale. He pointed out how lions and tigers, for example, will kill other animals but never their own kind. No one has ever seen a lion eating a lion—in other words, lions and tigers recognize their own kind. He also said that … 李家同:我在此給讀者一個建議:你不妨先看看中文文章,先不看英文的翻譯,然後試著將中文翻成英文,我相信你一定會覺得中翻英好困難。翻完以後,再去看英文翻譯,相信可以學到不少,也可以寫出越來越像外國人的句子。-- 李家同 透過李家同簡潔而寓意深遠的文章,領略用英文表達中文故事的妙趣
李家同,民國28年生,台大電機系學士,美國加州柏克萊大學電機博士。歷任清華大學工學院院長、教務長以及代校長、靜宜大學校長、暨南大學校長,現任暨南大學教授。 李教授曾獲得五次連續的國科會傑出研究獎,教育部工科學術獎、侯金堆傑出榮譽獎和旺宏電子講座教授,他是美國電機電子學會的榮譽會士,並且曾擔任過十一種國際學術刊物的編輯委員。 李教授也是短篇小說作家。他的小說親切、自然、發人深省。《讓高牆倒下吧》、《陌生人》、《鐘聲又再響起》等書感動了無數人心。 李教授關心英語教育,他所寫的《專門替中國人寫的英文基本文法》成為最新、最暢銷的英文文法書;他所企劃的《專門替中國人寫的英文課本》也成為英文學習者的第一選擇。他同時也投身基礎數學教育,他為中學生編寫實用的數學課本,期望透過詳細解說,讓學生更容易理解,邏輯思考更清晰。已出版《專門為中學生寫的數學課本》(四則運算及代數)。